一直就没有消失过。

这词有多难嘛?

伯远觉得并不难,基本上好像在场的中国人都听懂了。

但他又不是那种初出茅庐的新人,完全知道要写出故作高深,实际上根本不合适的歌词,那也不算多难,因为人们对听不懂的东西会有更多想象。但是能写出这种很多人一听就懂,但更重要的是,听懂了仍有意境的歌词就难了。

说个成语,就是老妪能懂。

但仅仅就是如此么?

台上,叶青其实都还没有唱到高潮,于是下一句柔和接上:“繁华如三千东流水

我只取一瓢爱了解

只恋你化身的蝶...”

于是台下的表情,就只剩下惊叹了。

伯远和队友对视一眼,其实他们对这个就更不陌生了:这个就是三千弱水,只取一瓢嘛。

这种东西,能写出新意?

但是就是能写出来,伯远只能叹息一句:“繁华如三千东流水,妈耶...”

这种词,你基本上感觉它就是某段古文里面取出来的,但就不是,人家只有内容是。

可仅仅就是这样的表达,就好似“我想你”之于“今晚的月色真美”,只是这一句三千东流水的词,更比这个来得高远一点。

而只取一瓢爱了解,就更贴合上了。

以至于副歌到来的部分,已经气氛顺理成章地攀升到了高潮:“你发如雪,凄美了离别

我焚香感动了谁

邀明月,让回忆皎洁

爱在月光下完美...”

www.。m.